Espacio/Debate
De la transculturación a la trans.acción

 

Del viaje físico, trashumancia,
al viaje imaginario, trasculturación

Montse Montero

El dolor y la disminución dos
fenómenos de la transculturación
Xavier Aldabert

De la transacció del cos a la paraula:
la disminució
Rosa Secall







Del viaje físico , trashumancia, al viaje imaginario, trasculturación
Vídeo: Toronto, la multicultural

Montse Montero
Insertora laboral de colectivos de riesgo

A partir de la analogía del viaje de Ulises se tratará el tema de los diferentes viajes que realiza el sujeto. El punto de partida será un tema de actualidad como es el de la llegada de extranjeros a nuevos territorios. El proceso de inmigración no es desconocido como tampoco lo es la llegada de refugiados que por circunstancias que los medios de comunicación nos muestran son forzados a viajar. Es también una guerra la que produce el primer viaje mítico que construye el pensamiento occidental: La Odisea de Ulises

Otra modalidad de viaje derivada de la aplicación de las nuevas tecnologías es la comunicación vía Internet. Esta forma de viajar no implica un desplazamiento físico y las consecuentes barreras fronterizas pero sí aparece un código comunicativo y cultural novedoso.
Todo sujeto es protagonista de su propia Odisea, por eso hay un denominador común en cualquier forma de viaje que no sólo es característico de aquellos que realizan un desplazamiento físico y se trata del proceso de cambio y adaptación permanente al entorno social y cultural.

1. Migración: el Viaje

La migración no es un proceso nuevo, nuestra sociedad es fruto de la migración tanto interna como externa, sin embargo se trata de un tema de verdadera actualidad.
Migración Inmigración Un proceso es de llegada y otro de salida.
Emigración, dos caras de una misma moneda.

Vienen extranjeros, personas extrañas (para los demás) y extrañadas (ellas mismas ante un contexto cultural y social diferente).

Significantes que se escuchan a la llegada:

- Residente. - Grupo étnico.
- Inmigrante. - Racismo.
- Expulsión. - Permisos de trabajo.
- Permisos de residencia. - Nacionalidad.

¿Qué es la migración? ¿A quién se considera inmigrante ? ¿En qué momento deja un inmigrante de serlo?

2. La norma: negociación de las condiciones del viaje

La entrada de inmigrantes no deja de ser importante para las sociedades de acogida. En este sentido la inmigración aparece como un SÍNTOMA SOCIAL puesto que el movimiento migratorio responde una demanda lanzada por el Otro. Pero este proceso se ha de regular, se ha de dar nombre tanto al hecho en sí como a los protagonistas: es el nombramiento lo que hace al inmigrante.

No todas las personas entran de la misma forma ni son considerados iguales, ¿cuándo una persona es inmigrante, cuándo refugiado, exiliado…? La ley determina el repertorio simbólico clasificatorio y establece la normativa que dará legalidad a cada uno (Ley de extranjería).

Regulación: legalidad/ilegalidad, permisos de trabajo/residencia, reagrupación familiar, nacionalidad de lugar/de sangre, ….
Es necesario que el sujeto pase por la norma: actualizar la norma. Este paso implica un pago, una Transacción ¿cuál es el pago del inmigrante?
Una vez que el sujeto ha pasado por la norma se produce la Trasculturación. ¿En qué consiste? ¿Todos los inmigrantes lo desean? ¿Cuáles son los mecanismos de transculturación de los inmigrantes?

3. Las instituciones: el transporte

Es necesario realizar una contención, facilitar la adecuación de los inmigrantes a la norma establecida, de esta forma las Instituciones juegan un PAPEL INTEGRADOR DE LAS DIFERENCIAS. Se ponen en marcha programas para facilitar el acceso a los extranjeros a la sociedad de acogida. De esta forma las Instituciones se convierten en el vehículo para instrumentalizar la norma de lo extranjero a lo local.Discurso social de la multiculturalidad (lo múltiple) frente al totalitarismo (lo único).

¿En qué momento estas actuaciones no son suficientes? ¿Cuándo la actuación institucional no puede dar respuesta al síntoma social de la inmigración?….Necesarias pero no suficientes: la inmigración deja de ser un síntoma para convertirse en un Fenómeno social.
¿ Son las Asociaciones la respuesta al surgimiento de este fenómeno? ¿Cuáles son sus funciones? ¿Cuál es el papel del sujeto en ellas?.
Identidad al rasgo en el grupo de iguales. ¿Es necesaria una diferenciación a lo individual para que el sujeto forme parte de la nueva comunidad?
Paso de la Integración a la Segregación: de la identificación a la diferenciación.

4. El sujeto: el viajero

Son muchas las modalidades de viaje del sujeto. No es necesario un traslado físico para encontrarse en un proceso migratorio. Este proceso es interno y permanente: cambio de domicilio, cambio de estado civil, comienzo de la escuela …..
En estos viajes el sujeto trae consigo unos objetos o significantes determinados que adquirió en procesos anteriores y le permitieron articular su relación con el Otro. Estos objetos han de ser actualizados cada vez para conseguir formar parte de la nueva comunidad. Es en este proceso de actualización de la norma en el que se adquieren unos significantes y se pierden otros: Transacción-Trasculturación.

¿ Cómo se mueve el sujeto ante estos cambios? ¿Qué elementos trae consigo y cuáles de los nuevos coge o rechaza? ¿En qué medida este proceso es facilitador o bloqueante? No todas las personas consiguen llegar. No todas consiguen la transculturación.

¿Cuáles son los mecanismos de transculturación y por qué conllevan una pérdida?.
Ante una situación similar las personas responden de formas diferentes: mayor o menor conocimiento del medio, utilización de los recursos del entorno, acceso a un puesto de trabajo, regulación a la norma, etc.

 

El dolor y la disminución dos fenómenos de la transculturación
De la transacción del cuerpo a la palabra: el dolor
Xavier Aldavert
Analista corporal


Desde la práctica con grupos de Análisis Corporal, voy a explicar como se va produciendo la transacción del cuerpo a la palabra. Para ello basare mi exposición en los puntos que aparecen como subtítulos y que iré desarrollando posteriormente.

1. El trabajo en grupo:

Entrevistas previas

Durante una primera etapa, los pacientes realizan una serie de entrevistas en la que van a explicar, que actividades han realizado anteriormente (de donde vienen y que recorrido han hecho), que dolencias, dificultades, o trastornos, les afectan.

Los componentes

Viene por una demanda de: dolor, angustia, afección, trastornos emocionales, de saber que le pasa......

La transacción: la normativa

Es igual para cada uno de los componentes del grupo. Se establece una periodicidad de un día y una hora fijas, un pago posterior a la sesión realizada, y un hacerse cargo del pago en el caso de no poder asistir a la sesión (hacerse cargo de la falta).

La técnica

En una primera etapa el coordinador establece una descriptiva corporal, unos circuitos corporales, que permiten la guía, por la que el sujeto podrá ir recorriéndolos y extrayendo los significantes para producir el movimiento de reordenamiento del discurso que produce esas tensiones y de la tensión que crea el discurso.

En una segunda etapa cada persona profundizará en aquellos aspectos más significativos de cada uno, con la finalidad de ir manteniendo y consolidando el avance que se ha ido produciendo.

Uno por uno en el discurso del sujeto al cuerpo.

En el grupo cada persona trabajara aquellos significantes que le afectan particularmente, el sujeto es sujetado al cuerpo, los significantes son corporales, se viaja a través del cuerpo para extraer los significantes de lo afectado y producir así su transformación.

2. La afección por el afecto, la afección física y psíquica.

En el lenguaje coloquial a menudo escuchamos, expresiones que hacen referencia a como nos incide una situación determinada en el cuerpo; Por ejemplo: Lo he digerido muy mal, se me corto la digestión, solo de pensarlo me duele la cabeza, la cabeza me da vueltas, siento que el corazón me va a estallar, me quede rígido como una piedra, me quede mudo, no querían abrir los ojos, me quede helado, amuermamiento, siento el cuerpo como una cárcel.

El discurso del otro produce un efecto en el cuerpo, el significante; lo simbólico hace a lo real, imaginario, que es lo que se va a extraer posteriormente del discurso del sujeto, los significantes que han producido un efecto en el cuerpo.

3. El dolor como límite del afecto, hace de límite al otro por el efecto de la palabra.

La tensión, el dolor, la angustia, son objetos o productos, de la relación con otro. Señalan la localización de ese significante en el cuerpo (hígado, estómago, columna...) en el que el sujeto se ha fijado o afectado.

El dolor rememora una huella que ya estuvo, se actualiza, para perder el afecto que le fijo; desafectar, invertir la energía fijada, condensada en desplazamiento, en otro movimiento, en avanzar en el proceso, en una nueva articulación del sujeto con el otro en el cuerpo. (En la jornada expondré ejemplos de casos)

4. Del afecto al efecto de la palabra: el significante.

De la afección en el cuerpo ? a producir con la afección

La palabra produce efectos en el cuerpo, pero también puede desafectar el cuerpo. Ante esta queja de sufrimiento, van surgiendo los significantes particulares de cada uno, a través de esos significantes estaría la salida.

Se produce una transacción: por una pérdida de sufrimiento, el paciente recibe un reordenamiento significante por lo cual tiene que pagar con la acción del pago, cómo pagan. Esta acción de pagar es el giro que reordena los significantes cuando el terapeuta le señala, qué quieres hacer con eso, recibiendo el paciente un nuevo significante por la queja anterior.


De la transacció del cos a la paraula: la disminució
Referencia visual: “ Ellos todavía no saben lo que nosotros hemos olvidado”
Rosa Secall

El nen quan comença a l’escola ha de poder fer un viatge, una odissea, que li permiti separar-se del que li és habitual, conegut, familiar i poder-se aventurar a allò que li és estrany, novedós i disgregador. Aquest és un pas dolorós i incert.

La normalitat implica una pèrdua, una disminució, és subjecte en aquest viatge que fa no ho obté tot, se li escapa el tren, es deixa les maletes o coses pel camí, que poden estar del costat físic: no mou bé els braços, té dificultat per caminar amb les cames; o del costat psíquic no és tan intel•ligent, tan capaç.

Trans: prefix que significa “a l’altre costat” o “a través de”, del costat de l’altre.

Significants de l’institució:

Escola d’integració
Escola pública

Significants de la tasca específica:

fisioteràpia
psicomotricitat
atenció individual
atenció en grup

Significants pròpis de la classe:

Tocar
Mobilitzar
Reeducar
Immobilitzar

Transacció: negociació, tracte o conveni.
¿ Quínes eines utilitzem per facilitar la transacció?

Tècniques que aplico:

Movilitzacions actives (fetes pel propi nen) i/o passives (realitzades pel terapeuta en cas de que el nen no pugui) dels segments corporals afectats estirant les extremitats que estiguin replegades sobre sí mateixes.
Alineació dels segments corporals que fugin de l’eix corporal
Reequilibració de grups musculars agonistes-antagonistes.
Manteniment de diferents positures estátiques: assegut, agenollat, dret.
Equilibri i coordinació en diferents accions: caminar, córrer, saltar.

Un text antic com el de l’Odissea, que Homer va escriure cap el s.VIII a.C., resulta avui en dia, enormement proper.El passatge en que Ulisses tenia curiositat per saber com eren els cíclopes, uns homes gegantins i plens d’orgull que tenien un únic ull enmig del front i de com va anar amb dotze dels seus millors homes a la cova on vivia Polifem, ens pot il-lustrar sobre la negociació que s’ha de fer amb “l’altre” per tenir accés a la sortida i del preu que s’ha de pagar per aconseguir-ho.


Quines acciones?

1. La trobada amb l’Altre.

2. L’espera.

4. L’Altre tanca la sortida.

5. L’ angoixa davant la mort de l’ Altre i de la pròpia.

6. Elaborar uns passos –transaccions-accions per sortir, la negociació.

–Qui ets?

_Ningú.

7. Al final, Polifem “el que ho veu tot” , queda faltant, perd aquesta capacitat, és la caiguda de l’objecte de l’Altre: La Mirada.

8. “Ningú m’està atacant !”, l’Altre obre la sortida.

9. A la sortida es nombra. “Ulises l’itaqués, destructor de ciutats”