Entrevista a J.M. Calleja
(extractos)
“Considero la Poesía Visual un híbrido de imagen
y texto, una frontera y/o territorio compartido entre la literatura
y la pintura, un artificio crítico y lúdico a la vez,
un espacio donde el metalenguaje poético es un virus en constante
expansión mutante…
Es una expresión legítimamente contemporánea pues
creo que los propios artificios poéticos van mutando y adaptándose
a la sociedad. A lo largo de la historia estética de las formas
poéticas ha habido diferentes agotamientos o épocas de
crisis que han replanteado los cánones clásicos y que
han provocado la reestructuración de sus formas o el surgimiento
de nuevas…
Respecto a la poesía visual hay dos planteamientos diferenciados:
los libros y las series. Los libros recogen poemas visuales que he
ido haciendo en una época determinada y que un momento dado
tengo la necesidad de agruparlos y darles una consistencia para formar
un libro con su propio ritmo y con algunas características comunes
que sirven de hilo conductor en su lectura. Las series están
compuestas por poemas realizados en un período de tiempo muy
concreto, siendo las características de unión, bien sea
el soporte, la estructura o la idea matter, muy determinantes en su
ejecución. Entre las series podría citar Música
per als ulls, Paisatges, ENSW NEWS… todas ellas han acabado siempre
expuestas en galerías o centros de arte…
Considero muy importante que el poema tenga el soporte idóneo
y a veces único para su divulgación, sea libro, carpeta,
plaquette… y tener el soporte idóneo quiere decir tener
en cuenta las medidas equilibradas del soporte, el papel, la tinta,
los tipos de letras y sus cuerpos, la distribución estética
en la página y el ritmo de los poemas y un largo etcétera.”
Extraído de:
Lengua Afuera de Perro (blog)
http://lenguaafueradeperro.blogspot.com/2008/01/entrevista-j-m-calleja.html
|